اخبار
منبع :
محمود شمس الدین " مترجم چینی نهج البلاغه -سخنان مولای متقیان حضرت علی (ع) را " اوج زیبایی در کلام و بلاغت در سخن " توصیف کرد شمس الدین 74 ساله که کتاب نهج البلاغه را سالها قبل به چینی ترجمه کرده است -گفت : با گذشت حدود چهارسال از ترجمه این اثر-هنوز بسیاری از علاقه مندان به کتاب و فرهنک اسلامی با مراجعه به من -خواهان دریافت این کتاب هستند . مترجم چینی نهج البلاغه که در دیدار با " محمدجواد آقاجری " رایزن فرهنگی سفارت ایران در چین سخن می گفت -ابراز امیدواری کرد بامساعدت رایزنی فرهنگی - زمینه چاپ دوم این اثر ماندگار فراهم شود

طراحی وب سایتفروشگاه اینترنتیطراحی فروشگاه اینترنتیسیستم مدیریت تعمیر و نگهداریسامانه تعمیر و نگهداری PM سامانه جمع آوری شناسنامه کامپیوتر سیستم جمع آوری شناسنامه کامپیوتر سیستم مدیریت کلان IT طراحی وب سایت آزانس املاک وب سایت مشاورین املاک طراحی پورتال سازمانی سامانه تجمیع پاساژ آنلاین پاساژ مجازی



جدیدترین اخبار

نام : *

پیغام : *

 
سیستم تعمیر و نگهداری بهبود - PM