محقق و زبان شناس و مدرس دانشگاه اپسالای سوئد که در همایش بین المللی زبان ها و گویش های ایران شرکت کرده بود سطح برگزاری همایش را بسیارخوب ارزیابی کرد و افزود: این سمینار با سمینارهای خوب اروپا برابری می کرد.
خانم دکتر کارینا جهانی در گفتگو با خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان وبلوچستان افزود: ارائه های بسیار خوبی ارائه شد البته و مثل بسیاری از سمینار ها ارائه های ضعیفی نیز وجود داشت.
وی افزود: در این همایش موسسات زیادی از جمله دانشگاه سیستان و بلوچستان، دانشگاه اپسالای سوئد، سازمان پژوهشی در سوئد، دانشگاه دریانوردی چابهار، پژوهشکده ی کتیبه ها و متون وابسته به میراث فرهنگی کشور، مرکز ارتباطات بین الملل وزارت علوم، علوم و تحقیقات فناوری، دانشگاه پیام نور و انجمن زبان شناسی ایران همکاری داشتند که جا دارد از همگی این موسسات تشکر و قدردانی کنم.
دکتر کارینا جهانی هدف از برگزاری سمینار را توسعه ی همکاری ها بین دو دانشگاه و تحقیقات روی زبان ها وگویش ها دیگر موجود در ایران خواند و اظهار داشت: گویش و زبان های موجود در ایران و زبان فارسی تا به حال در دو سو پیش می رفته اند ولی با این همایش امیدواریم به صورت همسو درآیند.
وی افزود: گام اول برای برگزاری این همایش توسط هر دو دانشگاه برداشته شد تا با دانش هایی که در ایران وجود دارد کارهای تحقیقاتی هر دو فرهنگ و دانشگاه به هم منتقل گردند.
وی خاطر نشان کرد: در غرب متدهای بهتر و گسترده تری برای حفظ زبان ها و گویش وجود دارد که امیدواریم در ایران نیز این اتفاق بیفتد.
وی در جواب اینکه کدام مقاله ها را بهتر دیدید اظهار داشت: البته تمام مقاله ها خوب بودند ولی برای من مقاله خانم کریستینا در مورد زبان کهزاری که در عمان و آن مناطق صحبت می شود و مقاله لونس ژیحک در مورد بلوچی افغانستان بسیار جذاب بودند.
خانم دکتر جهانی ادامه د اد: دراین همایش مقالاتی در زمینه های آوا شناسی و صرف و نحو، ادبیات شفاهی و کهزاریارائه شد.