دانش آی آر
رودکي از شاعران بزرگ فارسي‌زبان و متعلق به ايران است
تعداد بازدید : 528
ملت ایران و تاجیکستان آگاه‌تر از این هستند که تحت تأثیر جریان‌های سیاسی و فکری برخی از کشورهایی که همواره در مقابل اعتلای زبان‌فارسی ایستاده‌اند، قرار بگیرند.

به گزارش روز پنجشنبه باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران« ایسکانیوز»"سید طه هاشمی" معاون رئیس و رئیس پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری در واکنش به اقدام بی‌بی‌سی مبنی بر تاجیک خواندن پدر شعر فارسی "رودکی"، با بیان این مطلب گفت: بدون تردید این دسته از اخبار برای جلوگیری از همکاری‌های گسترده و اتحاد معنوی و فرهنگی دو کشور ایران و تاجیکستان منتشر می‌شود.
وی ادامه داد: نخبگان، ادبا، شعرا،دانشگاهیان و حتی مقامات دو کشور باید کاملا مراقب مخابره برخی از اخبار، تحلیل‌ها و موضع‌گیری‌ها باشد. نباید اجازه دهیم که اینگونه اخبار باعث جدایی و از بین‌ رفتن شیرینی اتحاد دو ملت شود.
بی.بی.سی در گزارش خبری که اخیرا درباره مجسمه لنین منتشر کرده ، به تحریف تاریخ ایران پرداخته و رودکی - شاعر قرن سوم و چهارم هجری - را شاعر تاجیک معرفی کرده است.
در متن خبر بی.بی.سی چنین آمده است: کمونیست ها قصد دارند در زمانی که پارک محل قرار گرفتن مجسمه لنین بازسازی می شود، مجسمه را به دفتر مرکزی حزب کمونیست منتقل کنند. در این مکان مجسمه ای از رودکی شاعر تاجیک قرن نهم میلادی و بنیانگذار ادبیات تاجیک قرار خواهد گرفت که معتقدند نماد ایدئولوژیک مناسب تری برای شهر محسوب می شود.
آنچه مسلم است این است که رودکی یک ایرانی است و همگان او را پدر مسلم شعر فارسی و اولین شاعر ایرانی که به سرودن شعر فارسی با استفاده از الفبای عربی پرداخت ، می شناسند.
هاشمی در بخش دیگری از گفتگوی خود، با بیان اینکه ایران و تاجیکستان در تلاش برای معرفی و گسترش زبان فارسی و معرفی بزرگان و مفاخر خود هستند، خاطرنشان کرد: رودکی شاعر فارسی‌زبان حوزه فرهنگ و تمدن ایران زمین بوده است. در هر نقطه‌ای از دنیا اگر اقدامی جهت برگزاری بزرگداشت شعرا و دانشمندان ایرانی صورت بگیرد قابل تقدیر است اما نباید به معنای مصادره شخصیت‌های بزرگ ایرانی باشد.
رئیس پژوهشگاه سازمان میراث‌فرهنگی تصریح کرد: ایران با کشور تاجیکستان زبان و تاریخ مشترک دارد و همواره ملت یکپارچه هستیم. مفاخر و بزرگان ما متعلق به آنها و بزرگان آنها نیز متعلق به ما هستند،چه از هم جدا نیستند.
وی با بیان اینکه رودکی از شاعران بزرگ فارسی‌زبان و متعلق به ایران است و همه فارسی‌زبانان به رودکی عشق می‌ورزند، افزود: پژوهشگاه سازمان هم‌اکنون در حال امضای تفاهم‌نامه با آکادمی علوم تاجیکستان است. یکی از مفاد تفاهم‌نامه به برگزاری بزرگداشت شخصیت‌ها و مفاخر مشترک فارسی‌زبان از جمله رودکی اشاره دارد.
به گفته هاشمی، اخیراً از سوی سازمان میراث فرهنگی مذاکراتی نیز با آکادمی علوم تاجیکستان و برگزار کنندگان همایش رودکی انجام شده است.
وی با اشاره به دیدار سال گذشته خود با سفیر تاجیکستان ادامه داد: با توجه به اینکه ایران و تاجیکستان فرهنگ و میراث معنوی مشترک دارند، در دیدار با سفیر این کشور تصمیم گرفته شد که اقدامات گسترده‌ای نسبت به شناسایی، احیا و ترویج جهانی آثار معنوی مشترک صورت بگیرد و قرار شده مرکز مطالعات مشترک را‌ه‌اندازی شود.
رئیس پژوهشگاه در پاسخ به این سؤال که آیا تفاهم‌نامه مشترک به امضای دو کشور رسیده است، به میراث آریا گفت: قرار است به زودی هیأتی از پژوهشگاه در پاسخ به دیدار مقامات آکادمی علوم تاجیکستان از ایران و همچنین برای امضای تفاهم‌نامه و اجرایی کردن مفاد آن به تاجیکستان سفر کنند.
تأسیس مرکز ترویج زبان فارسی در سه کشور ایران، افغانستان و تاجیکستان موضوع دیگری است که هاشمی به آن اشاره کرد و گفت: در دیدارهایی که رئیس سازمان میراث فرهنگی با وزرای فرهنگ افغانستان و تاجیکستان داشتند، قرار شد برای ترویج و توسعه زبان فارسی سه دفتر در دوشنبه، تهران و کابل راه‌اندازی شود. این موضوع بسیار مورد استقبال شعرا و ادبای تاجیکی و افغانی قرار گرفته است
تاریخ درج : 1386/9/1
منبع خبر :
نام : شهر :